While we are here sending messages in English, there are at least one third of the worlds population who can't read them, for English is not even a 2nd language for them.
I refer to China.
More individuals in China are going to the net every day, but most of what has been installed on the net is in English, this can be extremely discouraging for them.
Extremely few website I go to, and I go to many in any given week, do not have any way of providing translations into other languages, and I feel, this is a thing that webmasters have actually got to address as quickly as possible.
On my own website, I have placed a script code at the top of every html page to use TSUK's translationservice - 'Babel Fish'.
This uses translation into 8 languages at present, including Chinese, Japanese, and Korean, as well as European languages. As more languages become available automatically the script will trigger them.
Because I put "Babel Fish' on my site I have seen in the stats on my server that more individuals are logging on from China!
This issue of translation for web-sites I just recently wrote up about in a post filed with IdeaMarketers.com called "Reach Out And Touch Billions", no earlier it was filed within minutes it was reading by users of the service, usually editors.
Have a look at the post and let me have some remarks, and if you understand of other translation services, why not give me some details about them for others to gain from?
I will write another article to follow up.
Should it be a necessary requirement that a translation should be offered for web-sites - incuding blog sites?
Now that there is the technology available, should online search engine's like Google and Yahoo rank websites lower if they have no translation available?
( Therefore rank websites higher if they do supply translation?).
Should all email company be made to supply translation services for all e-mails?
( Do you know of any that do?).